"what's-his-name" meaning in All languages combined

See what's-his-name on Wiktionary

Pronoun [English]

Head templates: {{head|en|pronoun|||||||||||||||||||head=what's-his-name}} what's-his-name, {{en-pron|head=what's-his-name}} what's-his-name
  1. A male person or entity whose name one does not remember or want to mention but that is known to the person to which one is speaking. Synonyms: you-know-who, so-and-so, what's-her-name [feminine], what's-his-face, who's-his-face, who's-his-name, what's-his-butt [North-American, slang, uncommon] Related terms: John Doe, Jane Doe Translations (A person or entity whose name one does not remember): مَا اِسْمَهُ (mā ismahu) [masculine] (Arabic), jeweetwel (Dutch), dinges (Dutch), Machin (see machin) [masculine] (French), comment-qu’il-s’appelle [masculine] (French), c’est-quoi-son-nom [feminine, masculine] (French), trucmuche [feminine, masculine] (French), Tartempion (French), Untel [masculine] (French), Dingsda [feminine, masculine] (German), פלוני אלמוני (Hebrew), Coso [masculine] (Italian), mea (Maori), fulano [masculine] (Portuguese), ка́к его́ (kák jevó) [masculine] (Russian), э́тот са́мый (étot sámyj) [masculine] (Russian), kak-se-zove (english: since it can refer to anything of any sex, it is one of the most common Serbo-Croatian buzzwords, some people using it in every other sentence) (Serbo-Croatian), fulano [masculine] (Spanish), zutano [masculine] (Spanish), mengano [masculine] (Spanish), האָצמאַך (hotsmakh) [masculine] (Yiddish), יענער פּלוני (yener ployne) [masculine] (Yiddish)

Alternative forms

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": "what's-his-name"
      },
      "expansion": "what's-his-name",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "what's-his-name"
      },
      "expansion": "what's-his-name",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English third person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Robert Browning, Waring:",
          "text": "I left his arm that night myself / For what's-his-name's, the new prose-poet / Who wrote the book there, on the shelf",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1885, W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, composer, […] The Mikado; or, The Town of Titipu, London: Chappel & Co., […], →OCLC:",
          "text": "And 'St—'st—'st and What's-his-name, and also You-know-who— / The task of filling up the blanks I'd rather leave to you.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male person or entity whose name one does not remember or want to mention but that is known to the person to which one is speaking."
      ],
      "id": "en-what's-his-name-en-pron-GkTrawdn",
      "links": [
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "remember",
          "remember"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "John Doe"
        },
        {
          "word": "Jane Doe"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "you-know-who"
        },
        {
          "word": "so-and-so"
        },
        {
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "what's-her-name"
        },
        {
          "word": "what's-his-face"
        },
        {
          "word": "who's-his-face"
        },
        {
          "word": "who's-his-name"
        },
        {
          "tags": [
            "North-American",
            "slang",
            "uncommon"
          ],
          "word": "what's-his-butt"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mā ismahu",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مَا اِسْمَهُ"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "word": "jeweetwel"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "word": "dinges"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Machin (see machin)"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "comment-qu’il-s’appelle"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "c’est-quoi-son-nom"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "trucmuche"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "word": "Tartempion"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Untel"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "Dingsda"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "word": "פלוני אלמוני"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Coso"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "word": "mea"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fulano"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kák jevó",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ка́к его́"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "étot sámyj",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "э́тот са́мый"
        },
        {
          "code": "sh",
          "english": "since it can refer to anything of any sex, it is one of the most common Serbo-Croatian buzzwords, some people using it in every other sentence",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "word": "kak-se-zove"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fulano"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zutano"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mengano"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "hotsmakh",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "האָצמאַך"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "yener ployne",
          "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "יענער פּלוני"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "what's-his-name"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": "what's-his-name"
      },
      "expansion": "what's-his-name",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "what's-his-name"
      },
      "expansion": "what's-his-name",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "John Doe"
    },
    {
      "word": "Jane Doe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English placeholder terms",
        "English pronouns",
        "English terms with quotations",
        "English third person pronouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Arabic translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Hebrew translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Maori translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Serbo-Croatian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Yiddish translations",
        "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Robert Browning, Waring:",
          "text": "I left his arm that night myself / For what's-his-name's, the new prose-poet / Who wrote the book there, on the shelf",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1885, W[illiam] S[chwenck] Gilbert, Arthur Sullivan, composer, […] The Mikado; or, The Town of Titipu, London: Chappel & Co., […], →OCLC:",
          "text": "And 'St—'st—'st and What's-his-name, and also You-know-who— / The task of filling up the blanks I'd rather leave to you.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male person or entity whose name one does not remember or want to mention but that is known to the person to which one is speaking."
      ],
      "links": [
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "remember",
          "remember"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "you-know-who"
    },
    {
      "word": "so-and-so"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "what's-her-name"
    },
    {
      "word": "what's-his-face"
    },
    {
      "word": "who's-his-face"
    },
    {
      "word": "who's-his-name"
    },
    {
      "tags": [
        "North-American",
        "slang",
        "uncommon"
      ],
      "word": "what's-his-butt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mā ismahu",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَا اِسْمَهُ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "word": "jeweetwel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "word": "dinges"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Machin (see machin)"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "comment-qu’il-s’appelle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "c’est-quoi-son-nom"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "trucmuche"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "word": "Tartempion"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Untel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Dingsda"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "word": "פלוני אלמוני"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Coso"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "word": "mea"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fulano"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kák jevó",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ка́к его́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "étot sámyj",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "э́тот са́мый"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "since it can refer to anything of any sex, it is one of the most common Serbo-Croatian buzzwords, some people using it in every other sentence",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "word": "kak-se-zove"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fulano"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zutano"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mengano"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "hotsmakh",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "האָצמאַך"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "yener ployne",
      "sense": "A person or entity whose name one does not remember",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "יענער פּלוני"
    }
  ],
  "word": "what's-his-name"
}

Download raw JSONL data for what's-his-name meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.